《战争哀歌》PDF 保宁

瑾年安好 140 0

《战争哀歌》PDF 保宁-第1张图片-瑾年网络 - 最新最全最热的资源整合网站。

大小 : 2.27 MB |  下载量 : 0 次 |  文件类型 : PDF文档  

信息简介 

书名:《战争哀歌》

副标题:《战争哀歌》

作者:保宁

类别:现代当代

页数:234

格式:PDF

ISBN:9787540490881

出版社:湖南文艺出版社

出版日期:2019年04月 

内容简介 

《战争哀歌》超越了战争,战争是它的背景,它的内核是关于逝去的青春,关于美和伤痛! 

一场突如其来的战争打碎了阿坚和阿芳这对年轻情侣的生活,在血肉横飞的战争中,主人公阿坚成了幸存者,但战争带来的伤痛还远远没有平息。那些经历仍旧萦绕在阿坚的生活之中,被战争毁灭的不仅仅是阿坚,阿芳也遭遇了难以想象的梦魇。时间越长,阿坚越觉得自己不是活着,而是被困在这人世间。

作者简介 

保宁(B?o Ninh),原名黄幼方,1952年生于越南义安省演州县,1984-1986年间在阮攸文学创作学校学习,1997年加入越南作家协会。主要作品有《战争哀歌》《摩托车时代》《凌晨的河内》等等。其中《战争哀歌》(1987年初次出版时名为《爱情的不幸》)是其最著名作品,1991年获得越南作协奖,作品被译成英、日、韩、波斯文等18种文字出版发行,1993年在美国出版,引起世界反响,成为当今美国许多高校文史哲研究生必读书目之一。曾获1994年英国《独立报》*外国小说奖。译者:夏露,北京大学外国语学院副教授,越南文学研究专家。 

译者夏露 北京大学外国语学院东南亚系副教授,翻译并发表了大量越南现当代短篇小说、诗歌。

作品目录

超越战争 

——保宁《战争哀歌》译后记 

2月的洛杉矶,温暖如春。阳光灿烂的午后,我坐在寓所,望着窗外的花园和泳池,竟然有些梦回越南的感觉。因为眼前的三角梅和棕榈树都令我想起热带的越南,想起在那里度过的几个春节,特别是2015年春节期间在河内见到保宁先生的情景。 

多年从事越南文学的教学与研究,加上本身对文学创作的热爱,使我有幸结识了不少越南作家、诗人。但是,对保宁先生本人及其作品,我是相见恨晚的。我从大约2007年开始接触他享誉世界的代表作《战争哀歌》(此时距离这部小说初版近20年,距离我初次接触越南文学近15年),他的文学语言和创作风格都完全不同于我从前读过的其他越南作品,一经阅读就忍不住想译介。得益于北京大学教师对讲课材料选择的相对自由,我很快把这部小说带入了我所教专业的本科生和研究生的文学课堂。 

2012年初我就已经翻译完成了初稿,并指导了几个学生以此为题材的毕业论文,但是由于种种原因,译稿一直压在箱底,我也从未想过有一天会见到作家本人。也许是冥冥之中自有安排,2015年冬天,在越南文学院著名文学评论家范春原先生的安排下,我见到了保宁先生。令我惊诧的是,他竟然跟北京大学有很深的渊源,20世纪60年代,他身为语言学家的父亲被邀请来北京大学东语系越南语教研室担任外籍专家,他随父亲来到北京大学,并在这里度过了一段童年时光。长久以来,他对中国、对北京有着一份非常特殊的感情。他曾对我说:“这些年他凭借《战争哀歌》去过不少国家,但最想去的是中国。”

大小 : 2.27 MB |  下载量 : 0 次 |  文件类型 : PDF文档  

标签: 现代当代

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~